產出導向視域下英語課程思政元素三大原則的應用和實踐研究
——以E COLLEGE ENGLISH英語教程第三單元為例
作者:吳文娣
發布時間:2023-11-13 09:52:26 來源:陜西教育·高教
[摘 要]大學英語作為大多數非英語專業本科生的公共基礎必修課,在落實立德樹人根本任務中發揮重要作用。在立足前輩優秀研究的基礎上,一線大學英語教師不但要進一步深入探索大學英語課程思政建設的綱領和核心,還應將自己的研究和所學與平時的教學深入融合在一起。筆者立足價值取向原則、問題導向原則、語言文本原則,在以產出導向法作為大學英語課堂教學設計理論基礎的前提下,結合教材和學生實際情況,進行了具體的實踐教學。本文整合了從單元的教學設計、教學目標、教學方法、教學實踐、課后評價以及后續對整個教學過程的反思和改進,希望為藝體類大學英語教學提供參考。
[關鍵詞]英語課程思政元素 原則 產出導向法
引 言
《大學英語教學指南(2020版)》指出,作為大多數非英語專業本科生的公共基礎必修課,大學英語教學應在落實立德樹人根本任務中發揮重要作用。在立足前輩優秀研究的基礎上,一線大學英語教師不但要進一步深入探索大學英語課程思政建設的綱領和核心,還需要將自己的研究和所學與平時的教學深入融合在一起。要融合,就要找到切入點,很多時候我們都將課程思政狹隘地局限在了思想政治教育進課堂的路徑上,從而一味地挖掘甚至“生拉硬拽”大學英語教材中的思想政治元素。從Halliday(1990)的觀點來看,語言不僅反映現實,而且還是構建現實這一理論基礎的切入點,筆者認為,教師無論是課上課下抑或是線上所講授給學生的內容,只要有利于學生的德智體美勞全面發展,就屬于課程思政的內容。
黃國文教授(2022)提出外語課程思政教學實踐的三個基本原則:價值取向原則、問題導向原則、語言文本原則。筆者立足于這三項基本原則,在以“產出導向法”為大學英語課堂教學設計理論基礎的前提下,結合教材和學生的實際情況,進行了具體的實踐教學。本文整合了從單元的教學設計、教學目標、教學方法、教學實踐、課后評價以及后續對整個教學過程的反思和改進,希望能夠運用到以后的藝體類大學英語教學中去。
英語課程思政元素的原則
1.價值取向原則
價值取向(value-oriented)指一定的主體,如人,基于自己的價值觀,在應對處理各種各樣的問題、矛盾和關系時,所持有或表現出來的價值立場、價值態度、價值評估等。在教育和教學過程中,價值引領是一直存在的,而且是必須堅持的。教育的根本問題就是“培養什么人,怎么培養人,為誰培養人”。我們在進行大學英語教學時必須要時刻牢記價值取向原則,在平時的工作中作為教育的實踐者和學生價值觀的引領者,我們更應該時刻踐行社會主義核心價值觀。
2.問題導向原則
問題導向(problem-oriented)指發現問題、觀察問題、探究問題、分析問題和解決問題的整體思維過程和方法。人所生長的環境不同,就會產生不同的問題導向思維方法,不同的人對于同一個情景也會提出不同的問題。問題導向原則是基于系統功能語言學提出的延展性概念——系統功能語言學是為解決各種各樣的問題而設計的。Halliday就從問題導向的視角得出結論:人類語言的研究有兩個根本性問題,一個是內在,關于語言本身的問題;另一個是外在,也就是語言的社會屬性問題。
3.語言為本原則
語言為本(language-based)旨在分析語言,語言使用是人類在生活中給予信息和索取信息的基本手段。作為一門專門教授語言的課程,大學英語必須秉持語言為本原則。從撰寫教學大綱,到教師課堂引領和學生課堂輸出等每一個環節,都必須考查語言的選擇。教師需要逐字逐句地深挖,預設選擇特定結構和詞語可能會引發的學生反應和課堂效果。
案例分析和解釋
單元內容的立足根本是英語課程思政的三項基本原則。主體部分Reading包含兩篇課文。從價值取向原則看這兩篇文章,Passage A從傳統文化和藝術的角度分別描寫了三種中國文化的代表作品,Passage B對西方著名畫作進行了另一視角的解讀。讓中國學生接觸這樣的話題,一是宣傳中國文化和藝術,讓學生有更多的機會學習如何用英語來表達和傳播中國傳統文化和藝術之美;二是在文化和藝術層面提高學生知識涉獵的廣度和深度。Passage B回答了大家好奇的問題:被譽為世界上最著名的藝術作品《蒙娜麗莎》到底畫了什么內容?答案就是千人千面,正如畫作的作者Leonardo da Vinci想要畫出的是動態的表情。這恰恰就和我們課堂上想要給學生傳遞的價值觀是一致的:同樣一個問題,每個學生因為自己的經歷和生長環境的不同,自然可以有不同的觀點和回答。
問題導向原則主要體現在教師課堂提問的方式,以及如何引領學生形成正確的主動思維模式。從問題導向原則的根本研究出發,教師在設定提問內容時必須考慮語言本身和社會屬性問題。課堂中我們也設置了各種各樣能夠啟發學生去思考的問題,這些問題都緊密圍繞課堂內容,讓學生從語言層面學習描繪中國文化之美,并引發學生思考:如何理解、踐行并弘揚中國文化之美。答案是可以多種多樣的。學生對于問題的理解和相對應的回答剛好是第二篇文章想要傳達的深層含義:人的認知往往是思維模式的結果。培養學生有一雙發現美的眼睛的意義在于,外在環境之美是我們內在之美的體現。這進一步回應了價值取向原則:只要有利于學生的德智體美勞全面發展的價值取向都值得被發揚。
1.教學目標
英語課程思政務必有機融合習近平新時代中國特色社會主義思想、中國優秀傳統文化、科學創新精神和成長教育,使大學英語課程力爭實現高等教育立德樹人根本任務。《大學英語教學指南(2020版)》對高校培養對外文化交流和多層次文明對話人才提出了新的要求,立德樹人作為教材的根本教學目標,廣泛而深刻地融入在了每一個單元的教學設計中。本次研究實踐的第三單元主題由兩篇文章和若干圍繞兩篇文章的音頻、視頻和書面題材組成。主要的教學目標從三個層面分別體現:一是知識層面:完成本單元的學習內容后,學生基本能夠使用新的詞匯,在口語表達、閱讀、寫作、翻譯四個層面談論、閱讀和書寫“傳統文化”的相關話題;二是技能層面:完成本單元的學習內容后,學生基本能夠按照空間關系展開段落;三是道德或文化層面:完成本單元的學習內容后,學生能夠重視我國燦若星辰的文化瑰寶,從內心深處熱愛中國文化,并肩負起傳承和發揚中國文化的重任。
2.教學內容
大學英語課程思政的育人內容和教學內容要做到有機融合。在教學實踐過程中,教師需要對教材進行科學、有序的調整重構,還需要適當補充課外材料,以適應不同的環境和不同的學生,做到因地制宜、因材施教。
第三單元一共分為五個部分,分別是聽說(Listening and speaking)、讀(Reading)、語法(Grammar)、寫作(Writing)和文化(Culture express)。Reading部分作為講授主題包含兩篇文章。文章Cultural traditions in China描述了三種能夠代表中國傳統文化的事物,分別是玉、竹、龍,語言精練、用詞優美。Passage B作為 Passage A的輔助閱讀擴充教材,從西方美學的角度出發,點出中西方美學教育雖途徑不同但目標都是引領學生發現文化和藝術之美。在課堂實踐教學中,通過lead-in部分的學習和教師的“驅動”,從認知理解和判斷的思維模式中,傳遞出了正直、向上、包容、積極的價值取向和堅定的文化自信,整體做到“基因式”的融合。
3.教學方法
具體應用到大學英語課堂教學中的教學法有產出導向教學法和交際型課堂。
產出導向教學法是以任務為中心,在教學流程中,教師作為中介,課堂需要靈活涵蓋驅動(Motivating)、促成(Enabling)、評價(Assessing)三個階段。在第一階段“驅動”中教師的中介作用體現在引領。在實際的教學步驟中則體現在教師呈現交際場景,同時說明教學目標和產出任務從而調動學生的內驅動力,使學生獨立自主地嘗試完成交際活動。教師為學生布置與課堂教學內容相關的任務,學生通過自主探究與小組合作的方式完成,提高學習的積極性與自信心,同時提高英語語言應用能力。
交際型教學法作為主要教學方法之一,注重師生與生生間的交流互動。學生作為課堂的主體,教師應引導學生積極參與到語言輸入與輸出的活動中,培養學生主動性與積極性。交際教學法以口語交際為教學突破口,讓學生在角色扮演等交際活動中學習英語。課堂上,教師可以利用交際活動展示重難點,組織學生將聽到的要點信息進行討論和總結。在交際課堂活動中,學生的主動意識得到激發,能夠產生積極的學習興趣。
4.教學實踐
(1)驅動(Motivating)
本單元Lead-in部分(Listening and speaking)旨在創造真實的情境,強化功能訓練,激發學生的學習熱情和思考過程。包括Pronunciation and listening skills,News report,Conversation,Passage四部分。Conversation部分可作為第一個課堂活動:學生在做完Conversation聽力練習以后,將學生兩兩分組進行Role-play練習,在此過程中引導學生學習如何在一段對話中發表自己的觀點和在聽到別人發表觀點后給予回應。Passage作為第二個課堂活動:在做完Passage聽力練習以后,將學生分成若干組進行Group work練習,小組內就Chinese painting這一話題進行口頭訓練,組內學生輪流擔任組長,對其他組內成員進行提問。在此過程中,教師從旁協助,引導學生思考并組織自己關于Chinese painting的觀點和語言。
Lead-in階段還包括了Overview部分,課文導讀引入單元主題,教師可通過針對性的提問激發學生興趣,啟發學生思維,為深度閱讀和討論做好準備。課堂上教師需要運用靈活多樣的讀前活動,包括思考題、圖片、音視頻等,吸引學生注意力,調動學生積極性,為理解文章內容和后面的產出步驟做好鋪墊。
(2)促成(Enabling)
本單元最終的產出任務是每位學生拍攝一個具有代表性的中國文化的英文報道視頻。因為工程量較大,在具體課堂實踐中筆者又將其劃分為三個子任務:①了解如何選擇能夠代表中國文化的事物;②將自己已知的關于中國文化的語言翻譯成英語;③學習使用描述中國文化的相關語句。將這些子任務對應到教材中去,子任務①②和③對應的是對文章Passage A語言內容的整體學習。文章中提到Confucius said that jade has 11 virtues,which include loyalty and sincerity.The Chinese character for jade,“玉”,is often used in names and sayings to reflect these qualities.這兩句話在學生中的反響最為熱烈,大家都在自己和家人身上找到了與“玉”相關的知識和品德。“竹”作為四君子之一,在中國傳統文化中的地位舉足輕重。To Chinese people, bamboo is a symbol of integrity,resolution, and modesty.學生看到bamboo這個單詞,第一反應是自己從小耳濡目染的不畏逆境、中通外直、寧折不屈的竹的品質。學生對于這些具體文化意象的理解可以引領并指導他們自己選擇其他的能夠表現中國傳統文化的具體事物。
需要注意的是,在完成子任務③時教師的“腳手架”作用非常必要。要引領學生使用正確的詞匯語法,就需要對文章進行深入研讀和學習。考慮到學生的具體英文能力,教師應選擇不同的教學方法。例如教師可以引導學生使用不同的詞匯學習技巧和方法,通過對詞匯和結構的專項練習、知識講解,幫助學生學習重點難點詞匯、詞語搭配和重點難點句式的語法結構,同時分析題目、講解課文內容框架和文章語言特色。學生根據自己的語言基礎來判斷是否完成所有的子任務還是選擇性地完成合適自己的任務。文秋芳教授指出,促成與評價并不是依次而下的順序。在教師的指導下,學生在課堂內可以開展雙人或小組練習。最終的產出任務則需要教師作出具體的書面延時評價。
(3)評價(Assessing)
延時評價的產出結果有兩類,分別是復習性產出和遷移性產出。根據學生的整體水平,除了上述的最終產出任務(遷移性產出任務)和其子任務,基礎較為薄弱的學生還可以選擇復習性產出。例如單元課后題完形填空(Banked cloze)、翻譯(Translation)以及語法(Grammar)。教師講解重點單詞的用法,并完成完形填空練習,從結構層面幫助學生綜合運用所學語言,在復習語篇的內容和重難點詞匯的同時提升語言運用能力,并為學業考試做準備。翻譯(Translation)包含英譯漢和漢譯英兩個部分。教師選取文章中的重點句子進行翻譯,主要是為了提升學生語言綜合應用能力,與此同時,加深學生對文章的理解,對文章進行復盤。漢譯英作為大學英語四級考試中最重要的模塊之一,必須在平時的課堂和課后選取合適的內容并加強訓練。教師要幫助學生習得重要的語法規則,并通過專項練習鞏固學生語法基礎,使學生觸類旁通、學用相成。
文化(Culture express)模塊作為本書的特色,凸顯了中國元素。精選中國傳統文化以及現當代先進文化和社會發展成果,通過文本閱讀和視頻體驗等形式,配合理解練習,幫助學生樹立文化自信,提高國際傳播能力。本單元的文化模塊是中國傳統故事“孔融讓梨”(Kong Rong leaving bigger pears to brothers)。作為中國經典故事的代表,是學生小時候的必讀故事,“孔融讓梨”能喚起學生兒時的回憶,教師很容易就能把學生引入本單元的討論——文化自信,學生需要對照這個模塊自行搜集、整理并寫出一篇有關于中國傳統文化代表符號,并符合語法規范要求的作文或者一篇口語演講稿。而這篇文章就可以作為單元產出作業的主題模塊,這將作為教師和學生面對面評價的成果。視頻提交以后,評價方式主要是課上教師對學生進行評價,以及學生與學生之間的互評。教師評價和生生互評主要針對學生的語言表達能力、語言輸出能力,以及視頻整體呈現給教師帶來的感染力。
結 語
本文通過如何立足英語課程思政元素的三大原則,在產出導向教學法的框架下實施具體的大學英語課程思政課程,并在此過程中探索了大學英語課程思政建設“如何做”以及“如何落實基本原則”等問題。在實踐教學活動中,教師可以根據教學目標創造性地重新組織教材內容,并且適當補充外部材料。在促成和延時評價環節,教師要發揮“腳手架”作用,時刻關注學生的動態。在外語課程思政元素的三個基礎原則指引下具體而系統地指導引領學生,進一步提升和發揮大學英語課程的育人效果。
參考文獻:
[1]Krashen, S.The Input Hypothesis: Issues and Implications[M].London: Longman,1985.
[2]胡杰輝.外語課程思政視角下的教學設計研究[J].中國外語,2021,18(2):53-59.
[3]何蓮珍.從教材入手落實大學外語課程思政[J].外語教育研究前沿,2022,(2):18-22+90.
[4]黃國文.思政視角下的英語教材分析[J].中國外語,2020,17(5):21-29.
[5]黃國文.挖掘外語課程思政元素的切入點與原則[J].外語教育研究前沿,2022,(2):10-17+90.
[6]黃國文,肖瓊.外語課程思政建設六要素[J].中國外語,2021,18(2):1+10-16.
[7]劉正光,岳曼曼.轉變理念、重構內容,落實外語課程思政[J].外國語(上海外國語大學學報),2020,43(5):21-29.
[8]文秋芳.大學外語課程思政的內涵和實施框架[J].中國外語,2021,18(2):47-52.
[9]文秋芳.“產出導向法”的中國特色[J].現代外語,2017,40(3):348-358+438.
[10]文秋芳.大學外語課程思政的內涵和實施框架[J].中國外語,2021(2):47-52.
[11]張敬源,王娜.外語“課程思政”建設——內涵、原則與路徑探析[J].中國外語,2020(5):15-20+29.
[12]周海明.系統功能學派個體發生論的學理闡釋:內涵、基礎與啟示[J].當代外語研究,2022(5):70-79.
[13]周巧,束定芳.課堂二語習得視角下對中國外語教學理論與實踐探索的再審視——束定芳教授訪談錄[J].第二語言學習研究,2022(12):43-53.
(吳文娣:西安明德理工學院)
