高職英語教學中的中國文化導入研究
作者:林 靜
發(fā)布時間:2019-09-17 16:56:18 來源:陜西教育報刊社
[摘 要]改革開放以來,對外開放程度不斷加深,國際交往日益頻繁,英語作為國際通用語言在經(jīng)濟全球化浪潮中扮演著重要角色,應(yīng)進一步探討如何更好地開展英語教育,而文化導入是外語教學中一個共同問題。在實際教學中,文化導入往往會被忽視,導致學生的英語應(yīng)用能力較差,在實際交流過程中無法準確、全面地表達自己的觀點。本文主要以“中國文化失語”作為切入點,深入分析在高職英語教學中中國文化導入方面存在的問題,并結(jié)合高職英語教學目標提出具體建議。
[關(guān)鍵詞]高職英語教學 中國文化失語 文化導入 交際能力
基金項目:陜西國防工業(yè)職業(yè)技術(shù)學院2019年度科研計劃項目《高職英語教學中的中國文化導入研究》(項目編號:Gfy19-35)。
語言是一個民族的文化,學習語言繞不開對彼此文化的學習和理解。英語作為一門外語,受到地區(qū)文化差異及語言學習需要的不同,必然會帶來語言與語言之間的碰撞以及文化與文化之間的博弈。從目前我國的高等教育來看,重英語、輕漢語的現(xiàn)象非常突出,這也從一個側(cè)面反映了“中國文化失語”現(xiàn)象,與高職英語教學目標背道而馳,因此,在高職英語教學中實施中國文化導入勢在必行。
高職英語教學現(xiàn)狀分析
從目前國內(nèi)高職英語教學的基本情況看,英語教學一直是大學階段的必修課程,其主要目的是為了幫助學生掌握詞匯、句法以及篇章結(jié)構(gòu),從而能應(yīng)用于英語交際,方便學生實現(xiàn)跨文化的交流。雖然從一定程度上實現(xiàn)了教學目標,但是教學效果并不理想,突出表現(xiàn)在以下幾個方面。
1.高職英語教學的整體水平較低
英語教學在教學主體、教學方法及評價方式上大都延續(xù)了高中階段的應(yīng)試教育,加之高職院校學生的英語水平總體不高,導致高職英語教學水平整體較低,在很大程度上影響了學生的就業(yè)創(chuàng)業(yè)。但是,隨著當前對外交流活動越來越頻繁,英語的作用更加重要,提升英語教學水平對學生發(fā)展具有很強的現(xiàn)實意義。
2.高職英語教學內(nèi)容較為陳舊
從當前高職階段使用的英語教材可以看出,高職英語的教材較為陳舊,未能實現(xiàn)根據(jù)專業(yè)特點開展特色英語教學,導致許多學生對英語的學習興趣偏低,嚴重影響學生系統(tǒng)掌握中西文化的對比,影響教學效果。
3.教學目標存在一定偏差
目前,部分高職英語教師還未能真正認識或者踐行教學目標,在教學過程中仍有不靈活和應(yīng)試化的現(xiàn)象。就教學目標而言,高職英語教學是為了提升學生運用英語的能力,英語教學并不是為了學習某項具體的技能,而是為了讓學生擁有一種基礎(chǔ)能力能輔助去其他課程的學習,同時還能實現(xiàn)人際交流。但是,現(xiàn)在許多高職英語教學僅僅是為了滿足學生通過期末考試或英語四六級等考試,忽視了實踐運用。
高職英語教學中國文化導入的必要性及其原則
從本質(zhì)上來說,語言教學的文化導入是由語言和文化同一性所決定的。正是因為文化的差異性才促進了文化交流活動中的語言運用,對于高職英語教學來說,中國文化導入也是我國對外交流合作的必然要求。
1.中國文化導入的必要性
(1)文化導入是語言和文化同一性的必然要求。語言和文化密不可分,語言作為文化傳播的媒介和載體,反映了民族文化及其風格,影響生產(chǎn)生活的方方面面。在實際英語教學活動中,可以用辯證統(tǒng)一的關(guān)系理解這種密不可分的關(guān)系,一方面文化決定語言表達和交際的范疇,另一方面交際反作用于文化和語言的傳播。無論是學習本民族語言還是學習其他語言都需要重視和加強對本民族文化的導入,正確認識和理解學習其他語言的意義和作用。
(2)中國文化失語現(xiàn)象。隨著我國英語教育事業(yè)的快速發(fā)展,高職英語迎來了重要轉(zhuǎn)機和創(chuàng)新機遇。與傳統(tǒng)啞巴式英語相比,越來越多的教育工作者開始重視中國文化導入,這在很大程度上推進了英語教學的改革和進步。但在具體的教學過程中,部分教師過于重視外來文化,反而導致中國文化失語,這是顧此失彼的行為。早在2000年,南大教授從叢在《中國文化失語:我國英語教學的缺陷》中就非常明確地提出在英語教學過程中忽視本民族文化會帶來不利影響,此舉推動了英語教學在這一方面的改革。
(3)教學目標要求在教學過程中必須導入中國文化。許多英語教師在教學過程中,只重視英語國家的文化傳遞,而忽視了對中國文化的傳播,這從根本上是與英語教學目標相違背的。例如,學生在學習國外文化的時候,沒能導入中國文化,進行中西文化對比,這會使得學生在學習和應(yīng)用英語時,不能恰當?shù)貙⒂⒄Z與本土文化緊密結(jié)合,甚至會出現(xiàn)亂用詞組、語法的尷尬。畢竟學習英語是為了帶著自己的文化走出國門,而不是去為了融入英語環(huán)境,成為他們中的一分子,所以,教師在英語教學過程中必須遵循教育規(guī)律,圍繞教學目標開展教學活動。就高職英語教學而言,學生應(yīng)在深刻地領(lǐng)悟中國文化的基礎(chǔ)上,提高文化交流的能力和水平,用正確的英語表達方式傳播中國文化。
2.中國文化導入原則
(1)學以致用原則。導入中國文化是為了將其應(yīng)用于英語交流,所以在教學過程中,教師要讓學生深刻了解英語國家的文化特征及其與中國文化的差異,當然,這種差異是方方面面的,既有人文歷史、思維模式上的差異,又有價值觀、人生觀上的差異。在進行中國文化導入的過程中,教師要重視中西方文化的差異,通過對兩種文化的對比,幫助學生掌握語言溝通技巧。在英語教學過程中,教師要引導學生掌握對文化差異的運用和處理,從而培養(yǎng)和提升學生的文化素養(yǎng),使其實現(xiàn)良性溝通。
(2)循序漸進原則。將中國文化導入高職英語教學是一個循序漸進的過程,應(yīng)從內(nèi)容、深度及廣度上匹配學生現(xiàn)階段的學習層次,根據(jù)學生的特點和能力針對性地進行添加和導入。語言運用是英語教學的重點和歸宿,中國文化的導入也是為了幫助學生更加全面、深刻地了解國外語言特點,以求同存異的態(tài)度去實現(xiàn)交流。
高職英語教學中中國文化導入的途徑
在高職英語教學中導入中國文化具有現(xiàn)實意義和實際可行性,而如何在新時代背景下導入中國文化,增強本國文化的自信及對外傳播,根據(jù)經(jīng)驗,筆者認為可以從教學理念、教學方法、教師素質(zhì)三個方面系統(tǒng)闡述。
1.教學理念——轉(zhuǎn)變教學理念,增強跨文化交際能力
(1)轉(zhuǎn)變教學理念。教學理念的轉(zhuǎn)變是推動教學改革的關(guān)鍵。教師在實施高職英語教學時,要重視引導和培育學生對跨文化交際能力的清晰認識,不斷培育學生對自身文化的認識和理解,引導學生定位學習目標,結(jié)合自身實際開展針對性學習。例如,在實際教學活動中,可以增加對于文化色彩的引導和傳遞,突出比較中外文化差異,促使學生能更好地理解和運用。對于許多學生來說,勤學苦練是學習的重要途徑,但是作為一項具有文化色彩的語言類教學,還離不開正確的思想觀念。學生只有從對比中發(fā)現(xiàn)文化差異,才能更全面地了解和掌握地區(qū)文化差異和語言差異,從而在閱讀和交際過程中減少思維差異,減少不必要的尷尬或問題。隨著我國對外交流與合作的日益增多,為學生提供了更多運用外語的可能,掌握不同的文化差異也能提醒和幫助學生提升跨文化交際的能力。
(2)增強跨文化交際能力。語言和文化密不可分,在高職英語教學活動中,以文化交流推動語言學習是增強語言教學的重要舉措,能夠增加實踐教學。在實際教學活動中,可以利用社會實踐活動增加與國外文化的直接交流和溝通,增強學生對語言的運用,還能夠讓學生在文化交流和碰撞中學會對彼此文化的認同,從而進一步推進文化傳播。學校可以利用國內(nèi)外文化展覽的形式增強學生對本國文化及國外文化的認識,利用現(xiàn)代多媒體技術(shù),將文化教學變成語言教學的重要組成部分,讓學生樹立本國文化自信,爭當文化的繼承者和傳播者。
2.教學方法——創(chuàng)新教學方法,多渠道實施文化導入
創(chuàng)新教學方法,多渠道實施文化導入,能夠?qū)⒅袊幕驖u進地融入英語教學中,提升學生的學習興趣,增強學生的學習主動性。
(1)創(chuàng)新教學方法,充分利用對比教學。在課堂教學中,對比教學是非常有效的教學方法,能夠讓學生通過對比發(fā)現(xiàn)異同,引導學生掌握中國文化的英語表達,注意一些中國詞匯的英語翻譯,增強學生的文化敏感性,使其能用正確的用英語釋義闡述文化本質(zhì),幫助英語國家朋友全面了解中國。具體來說,學校可以利用多媒體技術(shù)、專家講座等形式引導學生從媒體、專家那里獲得中西語言對比帶來的文化差異,一方面能幫助學生了解文化異同;另一方面可幫助學生拓展視野,提升文化內(nèi)涵,擴大英語詞匯量。
(2)開設(shè)第二課堂。高職階段的教學方式、教學渠道更加多元,學校和教師應(yīng)該在課堂之外創(chuàng)設(shè)更多的語言學習環(huán)境進行中國文化導入,這樣既能解決中國文化失語的情況,又能幫助學生實現(xiàn)英語學習目標。第二課堂是課堂教學的有效補充和重要延伸,是高職學生獲得知識和提升能力的重要手段。教師可以根據(jù)學生的規(guī)劃,針對性地開展一些具有吸引力和創(chuàng)造力的學習活動,使其加深對中國文化的理解。第二課堂的形式是靈活多樣的,例如,開展英文辯論賽,讓學生在激烈的辯論過程中掌握和擴大詞匯量,提高學生的口語表達能力;利用英語劇、英語角等形式為學生提供學習平臺和機會,幫助學生自主尋找學習伙伴,在交流的過程中加強學習效果。除此之外,學校還可以引導學生觀看中英文大片,這些有質(zhì)量保證的大片能夠為學生提供極佳的學習環(huán)境。學生通過對影片的中英文翻譯了解中英語言特點及其文化的轉(zhuǎn)化,增強學生在語言學習中的靈活應(yīng)變能力,實現(xiàn)教學的靈活性,更好地鞏固教學效果。
3.教師素質(zhì)——夯實教師隊伍,培育多文化交流意識
從我國高職院校的發(fā)展歷程看,英語教師的師資隊伍相對薄弱,加之教師培訓和自我提升的機會較少,對中國文化導入的認識及運用存在欠缺,在教學中延續(xù)應(yīng)試教育的現(xiàn)象較為普遍。所以,應(yīng)在高職英語教學中加強教師隊伍建設(shè),培養(yǎng)教師多文化交流的意識,從而實現(xiàn)其對學生的正確引導。
(1)加強對教師的培訓力度。隨著教育改革的不斷推進,教師培訓成為教師提升和加強自身能力的重要渠道,通過不斷充電,提升自己的能力,有效解決中國文化失語現(xiàn)象。教師在英語教學活動中要重視中國文化的導入,引導學生樹立正確的學習方向,便于實現(xiàn)教學目標。對此,學校應(yīng)在英語教師的培訓中增加中國文化的學習內(nèi)容,提升教師自身對于中國文化的理解和認同。
(2)引進高素質(zhì)師資人才。高職院校要根據(jù)學生的專業(yè)需求引進高素質(zhì)師資人才,將專業(yè)需求和英語教學緊密結(jié)合,確保學有所用,真正將英語作為專業(yè)學習的工具,更好地應(yīng)用到專業(yè)教育中。
總體來說,在高職英語教學活動中導入中國文化至關(guān)重要。教師要在實際教學活動中加強中國文化的導入,通過教學理念的更新、教學方法的改進以及自身教學水平和能力的提升,引導和幫助學生樹立文化自信,正確認識學習英語的意義和作用,從而保證英語教學效果的提升,以轉(zhuǎn)變中國文化失語對教學活動的影響,實現(xiàn)中國文化走出去的宏偉目標。
參考文獻:
[1]魏夢溪:《文化導入對高校英語教學的重要性探究》,《黑河學院學報》2018年第3期。
[2]何凌:《信息化背景下高職英語中國文化導入模式初探》,《西部素質(zhì)教育》2016年第1期。
[3]肖玉凌:《大學英語教學中的本土文化導入》,《文學教育》(下)2017年第1期。
作者單位:陜西國防工業(yè)職業(yè)技術(shù)學院



