高職學生英語作文寫作中銜接手段使用錯誤現象及教學實踐
作者:冶靜芳 寶雞職業技術學院 陜西寶雞
發布時間:2018-12-29 15:03:45 來源:陜西教育報刊社
【摘 要】就高職學生而言,培養他們的英語作文寫作能力對高職英語教學具有重要的現實意義,但傳統教學過于重視語法知識與詞匯講解,不重視對學生英語寫作能力的培養。因此,大多數學生的英語寫作能力并不高,尤其對英語寫作中銜接手段的應用比較薄弱。本文通過對高職學生英語作文寫作中銜接手段使用錯誤現象的深入分析,得出結論,即質量高的英語作文善于合理利用銜接手段,使用頻率非常高,而且錯誤率較低,質量低的作文則相反[1]。這主要是因為學生缺乏篇章銜接意識,不能充分發揮銜接手段的作用。筆者在英語教學實踐中發現,學生的這些薄弱環節可以通過采取有效的課堂寫作教學與課下的持續練習來改變。
【關鍵詞】高職學生 英語作文寫作 銜接手段 使用錯誤
《英語的銜接》出版以后,大多數語篇分析研究者開始關注起銜接理論。在英語作文寫作中,恰到好處地利用銜接手段,會在很大程度上提高英語作文質量。在英語教學中,英語寫作是十分重要的內容,直接影響著學生英語水平的高低,同時也是學生語言綜合應用能力的一個重要體現。因此,筆者以銜接理論作為前提條件,對高職學生英語作文寫作中銜接手段使用的錯誤現象作了深入分析,以期能夠在一定程度上為英語寫作教學的有效進行提供有利幫助[2]。
語法銜接手段使用錯誤的類型
1.誤用人稱代詞
學生使用第一人稱代詞表達自己的觀點,因為第一人稱代詞多用來表達觀點。第三人稱代詞如學生第一次提到“parents”之后,會用“they、their、them”來稱呼父母。第二人稱代詞在學生的寫作中使用較少,將來應該嘗試使用“you”。第二人稱代詞“you”可以縮短作者與讀者之間的距離或表達作者的愿望。舉例:“Children love them parents.”其中“them”應該被“their”取代。
2.誤用指示代詞
與漢語相比,指示代詞在英語中更為復雜。如指示代詞“this、these、that、those”,定冠詞“the”和副詞“here、there、now and then”等。
(1)This/that和these/those
這些詞語在英語中是關于“這”和“那”的不同解釋,“這”和“那”都意味著以前有人說過的話。就時間而言,“這個或這些”意味著現在或未來,而“那個或那些”則指的是過去的時間。一般來說,這或那意味著彼此之間的距離。就近距離而言,“這”可能是回指或隱喻,而“那”則始終是回指。其中,“this”比“it”使用的次數更多,因為它更適合中國人的表達習慣。在英語中,“this”的使用次數高于“that”。在漢語中,“this”指的是“這”,“that”指的是“那”,但是它們又具有不同的參考功能,“這”比“那”更常用。因此,使用次數多少不一樣的原因可能是漢語母語的負遷移。舉例:“Some children think parents have more experience and it is not bad to listen to old men. But, I don't agree with these persons.”其中“these”應該換成“those”,因為指的是“some children”。
(2)The
學生使用“the”時常犯的錯誤是重復使用或該用的時候忘記使用,許多錯誤是由英語和漢語之間的表達習慣不同造成的。“the”沒有語義概念,指的是某些特定的項目,并重點強調某些項目。在漢語中找不到一個詞來代替“the”,所以,“the”在漢語中沒有對應的詞。這也解釋了為什么學生經常忘記使用或誤用“the”。舉例:“My father is willing to let me work on farm. I think it is not best choice for me.”正確的是:on the farm、the best choice。
3.誤用比較級
它包括一般比較和特殊比較,一般比較分為三類:同一性、相似性和差異性;特殊比較可以指形容詞或副詞的程度,在漢語中,沒有形態變化的比較。對高職學生來說,這些都是常見的錯誤,可以通過仔細檢查加以糾正。誤用比較級是學生常犯的錯誤,但英語好的學生很少出現這樣的使用錯誤。漢語沒有形態變化,學生受漢語影響,當使用形容詞或副詞的程度時,學生往往會犯錯誤。舉例:“Everything is all decided by parents, which is not more good than by oneself.”其中“More good”應該改為“better”。
4.誤用替代與省略
替代是一種“場所建構裝置”,動詞替代(do)、名詞替代(one、ones and same),從句替代(so、not)都存在于樣本中。省略類型有名詞、動詞和從句。替代使用較少,然而卻與英語寫作質量密切相關,在一些英語作文中經常被用錯,這說明學生沒有弄清楚替代和省略的功能。但有效地運用替代和省略可以使英語寫作時避免不必要的單詞,縮短句子,使作文更加簡潔,一些英語水平好的學生在英語寫作時是能夠靈活使用的。因此,這部分學生的英語作文水平比較高。總之,在省略了一些不必要的部分使句子簡短的同時,增加細節會使文章內容豐富,讀者能閱讀到更多的有用信息。舉例:“From our childhood, our parents always decided many things for us and tell what we should do and what we needn't do. I don't like the one that my father chose for me, but I am afraid to hurt his feeling.”其中在使用替代和省略方面寫得很好,使用了“the one”“do”。
5.誤用連詞
合理使用連詞能使作文更有邏輯性和連貫性。學生使用連詞比較多,筆者通過研究學生經常喜歡使用的連詞時發現,學生使用的連詞類型是比較單一的,例如“and、but、however、for example、finally”。此外,更突出的一點是學生傾向于只使用簡單的連詞,例如“in addition、furthermore、what's more、therefore、on the contrary、for instance、in a word”。因此,學生要背誦更多的銜接項,在作文中加入更多的新詞,以改變有些學生不懂連詞,甚至很少能在其英語作文中找到連詞的狀況。學生主要有以下幾種誤用連詞的情況:冗余連詞使用、語義項目之間沒有對應關系、句子關系混亂、無連詞。[3]
詞匯銜接手段使用錯誤類型
詞匯銜接包括重復和搭配,銜接手段的使用次數并不是影響寫作質量的決定性因素。因此,不應該僅僅從使用銜接的頻率來判斷學生英語作文的質量,同時應該考慮到語篇的質量和數量。
1.詞匯重復
學生不善于使用高級詞、通俗詞、同義詞或近義詞,所以經常重復使用詞匯,特別是在低質量作文中。由于學生只掌握了少量的詞匯,找不到其他詞匯代替前面的詞匯。一般來說,使用同義詞、超序詞或通俗詞可以使文章內容顯得豐富多彩。例如:“Parents wish their children to choose a stable job and have fixed salary and they also hope that children don't quit the day job. This kind of work is the best one.”其中就使用了job、work。
2.詞匯搭配錯誤
搭配在組織語篇中起著重要的作用,其反映了詞匯間的關系,但有時學生不能正確使用或經常忘記詞匯搭配,直接把漢語翻譯成英語。例如:parents/children,teacher/students,boss/employee。舉例:“My father let me to become a teacher. I don't like to communicate with students. ”[3]
教學實踐中提升銜接手段使用策略
1.合理設計教學任務
在作文寫作教學過程中,教師應該以課本內容為基礎,進一步精簡提煉,采用講解與練習相結合的方式,在課堂教學中貫穿銜接手段。并在各個教學環節中進行任務設計與安排,有意識地培養學生的寫作意識,以此提升學生的寫作能力與閱讀能力。整個教學過程要以學生發展為目標,著重培養學生寫作能力,加強任務管理,師生合作,確保教師與學生參與整個教學過程。
2.充分利用課堂閱讀
在課堂閱讀上,教師應該重視積極引導學生深入分析篇章結構,增強篇章意識,從整體上掌控作文。與此同時,合理利用銜接手段,可以使文章銜接更加連貫與流利。
3.加強學生英語作文寫作實踐訓練
在高職學生英語作文寫作訓練中,應遵守循序漸進的原則,突出階段性、連貫性、應用性。循序漸進主要是指在課堂教學過程中充分利用語篇分析法、任務法、造句法等進行實踐訓練,按照從淺到深的順序,對學生進行規范化、系統化的寫作指導。階段性實際上就是在總體規劃英語寫作訓練時,將英語作文寫作進行劃分,制定階段教學與學習目標,以此提高各個階段英語寫作教學的科學性與有效性。連貫性則是指教學內容與教學環節的有機結合,知識點和寫作技巧之間密切相關,從而突出寫作教學的規范性與系統性。另外,實用性則是指在高職學生作文寫作教學中合理利用銜接手段,加強理論與實踐之間的融合,以理論基礎指導實踐,以閱讀促進寫作,實現講解與練習的結合,以此加強學生在寫作中銜接手段的有效應用。[4]
結 語
綜上所述,通過調查研究分析,學生在英語作文寫作中,對銜接手段的使用并不十分熟練,很難使文章更加連貫和流利。加上母語的影響,對英語文章與句式缺乏認識,導致高職院校學生英語作文寫作中經常出現銜接手段使用錯誤的現象。因此,在教學時,教師應該在閱讀與詞匯教學中適當融入篇章理念,有機結合英語寫作教學,尤其是在傳授銜接理論有關知識時,必須采取有效措施,全面強化銜接手段的使用,確保學生能夠正確使用,以培養學生良好的英語作文寫作能力。
參考文獻:
[1]周怡冰:《對非英語專業大學生英語寫作中銜接手段使用的研究》,學位論文,吉林大學,2011。
[2]張佳卉:《英語寫作中銜接手段運用的錯誤分析》,《內蒙古農業大學學報》(社會科學版)2011年第13卷第6期,第130-132頁。
[3]趙紅丹:《非英語專業大學生英文寫作中的銜接手段錯誤分析及應對策略》,學位論文,吉林大學,2012。
[4]張家福:《語篇銜接手段在高中英語寫作教學中的應用》,《宿州教育學院學報》2013年第16卷第3期,第156頁。
